伝えるのが難しかったビジネス用語
純粋無垢な学生さんと話す機会があったのですが,いくつかのビジネス用語?で
伝えるのが難しかった,というか説明に苦しんだ用語があったので列挙.
・マッチポンプ
私は自作自演と紹介したのですが,ちょっと違うらしい.
http://zokugo-dict.com/31ma/matchpomp.htm
2010年問題を説明するときに表現したんですが,間違ってるかな?
・コストセンター
http://www.atmarkit.co.jp/aig/04biz/costcenter.html
これは何とか説明できたかと.研究機関といってもコストセンターとは
限らない,というニュアンスが通じたかどうかは不明ですが.
・不実研究所
ちゃんとググったら修正されていたのでワロタ.
もしかしたら,くだらない話を聞いて下さった方がご覧になっているかもしれない
ので書いてみました.
伝えるのが難しかった,というか説明に苦しんだ用語があったので列挙.
・マッチポンプ
私は自作自演と紹介したのですが,ちょっと違うらしい.
http://zokugo-dict.com/31ma/matchpomp.htm
2010年問題を説明するときに表現したんですが,間違ってるかな?
・コストセンター
http://www.atmarkit.co.jp/aig/04biz/costcenter.html
これは何とか説明できたかと.研究機関といってもコストセンターとは
限らない,というニュアンスが通じたかどうかは不明ですが.
・不実研究所
ちゃんとググったら修正されていたのでワロタ.
もしかしたら,くだらない話を聞いて下さった方がご覧になっているかもしれない
ので書いてみました.
posted by exploit at 2008-11-17 23:42
nice!(0)
コメント(0)
トラックバック(0)
コメント 0